[고2] 2025년 03월 – 40번: 언어 접촉에서 사회적 불평등이 언어 소멸로 이어짐
Quite often the interaction between groups is socially unequal, and this is reflected in the fact that in many cases borrowing of words or constructions goes mostly or entirely in one direction, from the more powerful or prestigious group to the less favored one. The languages of socially subordinated groups may from quite an early period of contact provide terminology for objects or practices with which speakers of the more powerful group were previously unfamiliar, but the effects of contact in that direction may not progress any further than this. In some cases, as with the Dharug language of Sydney, Australia, the source of some of the earliest loans from Indigenous Australian languages into English, the fate of the language system is extinction after the obliteration of many of its speakers. The remainder shifted to varieties of English, the language of the people who had suppressed them.
구분 | 내용 | 원문 |
주장 | 사회적으로 불평등한 집단 간의 언어 차용은 주로 권력 있는 집단에서 덜 유리한 집단으로 이루어진다. | Quite often the interaction between groups is socially unequal, and this is reflected in the fact that in many cases borrowing of words or constructions goes mostly or entirely in one direction, from the more powerful or prestigious group to the less favored one. |
예시 | 사회적으로 열위에 있는 집단의 언어는 초기 접촉 시 더 강한 집단에 새로운 용어를 제공하지만, 그 이상의 영향은 제한적일 수 있다. | The languages of socially subordinated groups may from quite an early period of contact provide terminology for objects or practices with which speakers of the more powerful group were previously unfamiliar, but the effects of contact in that direction may not progress any further than this. |
증거 | 시드니의 Dharug 언어는 초기 영어에 차용어를 제공했지만, 결국 멸종되었다. | In some cases, as with the Dharug language of Sydney, Australia, the source of some of the earliest loans from Indigenous Australian languages into English, the fate of the language system is extinction after the obliteration of many of its speakers. |
결론 | 남은 화자들은 그들을 억압한 사람들의 언어인 영어로 전환했다. | The remainder shifted to varieties of English, the language of the people who had suppressed them. |
문제 지문 | 원문 지문 | |
1 | Quite often the interaction between groups is socially unequal, and this is reflected in the fact that in many cases borrowing of words or constructions goes mostly or entirely in one direction, from the more powerful or prestigious group to the less favored one. | Quite often the interaction between the groups is socially unequal, and this is reflected in the fact that in many cases borrowing of words or constructions goes mostly or entirely in one direction, from the more powerful or prestigious group to the less favored one. |
2 | The languages of socially subordinated groups may from quite an early period of contact provide terminology for objects or practices with which speakers of the more powerful group were previously unfamiliar, but the effects of contact in that direction may not progress any further than this. | The languages of socially subordinated groups may from quite an early period of contact provide terminology for realia or practices with which speakers of the more powerful group were previously unfamiliar, but the effects of contact in that direction may not progress any further than this. |
3 | In some cases, as with the Dharug language of Sydney, Australia, the source of some of the earliest loans from Indigenous Australian languages into English, the fate of the language system is extinction after the obliteration of many of its speakers. | In some cases, as with the Dharug language of Sydney, Australia, the source of some of the earliest loans from Indigenous Australian languages into English, the fate of the language system that provided such terms (in this case, including the etyma of boomerang and wombat) is extinction after the obliteration of many of its speakers. |
4 | The remainder shifted to varieties of English, the language of the people who had suppressed them. | The remainder shifted to varieties of English, the language of the people who had slain their kinfolk. |
* 원문 참고 어휘
- realia 현실적 사물, 실물 (= objects)
- term 용어
- etyma (다른 단어의) 원형, 어근
- boomerang 부메랑
- wombat 웜뱃 (작은 곰같이 생긴 오스트레일리아 동물. 캥거루처럼 새끼를 육아낭에 넣어서 기름)
- slay 죽이다, 살해하다
- kinfolk 친척,친족
- slay their kinfolk 그들의 친족을 살해하다 (= suppress them)
관련 자료 바로가기
[고2] 2025년 3월 모의고사 - 한줄해석
안녕하세요, Flow 영어연구소입니다. 2025년도 3월 고2 영어 모의고사>의 한줄해석 자료 올립니다.설명문/실용문을 포함 모든 지문을 대상으로 작업했습니다. 자료는 PDF와 Word 파일 모두 올
flowedu.tistory.com
[고2] 2025년 3월 모의고사 - 한줄해석 (좌지문 우해석)
안녕하세요, Flow 영어연구소입니다. 오늘은 2025년도 3월 고2 영어 모의고사>의 한줄해석(좌지문 우해석) 자료 올립니다.설명문/실용문 포함 전지문 작업했습니다. 자료는 PDF와 Word 파일 모
flowedu.tistory.com
[고1~고3] 2025년 3월 모의고사 - 지문 정리 (문제 제작용 hwp 한글 파일)
안녕하세요, Flow 영어연구소입니다. 오늘은 2025년도 3월 고1~3 영어 모의고사>의 지문 텍스트만한글 파일 hwp와 pdf 파일로 정리해서 올립니다.변형문제 출제를 위해 해당 지문들을 hwp 한글 파일
flowedu.tistory.com
'[고2] 영어 모의고사 자료 > [고2] 25년 3월 자료' 카테고리의 다른 글
[고2] 2025년 3월 모의고사 41~42번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |
---|---|
[고2] 2025년 3월 모의고사 39번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |
[고2] 2025년 3월 모의고사 38번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |
[고2] 2025년 3월 모의고사 37번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |
[고2] 2025년 3월 모의고사 36번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |
[고2] 2025년 3월 모의고사 35번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |
[고2] 2025년 3월 모의고사 34번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |
[고2] 2025년 3월 모의고사 33번 - 지문 구성, 그림 설명, 원문 비교 (0) | 2025.04.03 |